Scriitorul Andrei Codrescu: "Am primit lectii de poezie si de la fete goale"

"Lectia de poezie" este cel mai recent volum al scriitorului Andrei Codrescu (68 de ani), publicat de Editura Curtea Veche. Emigrat in Statele Unite la varsta de 19 ani, a facut aici o cariera stralucita ca scriitor, comentator si profesor de limba engleza la Universitatea Louisiana din Baton Rouge. Lectii periculoase "Le-am dat studentilor lectii extrem de periculoase, care ar fi fost interzise de catedra si de decanat daca ar fi stiut despre ce-i vorba. A fost lectie de poezie romana, predata in engleza de un poet american influentat de poezia franceza a lui Tristan Tzara, dadaist evreu din Moinesti", marturiseste Andrei Codrescu. (Fragment din Lectia de poezia, Curtea Veche Publishing, 2014) A scris despre "Casanova in Boemia" Romancier, poet si eseist Andrei Codrescu este unul din cei mai cunoscuti scriitori de origine romana din Statele Unite ale Americii.

acum 113 luni (7 Jan 2015)

"Lectia de poezie" este cel mai recent volum al scriitorului Andrei Codrescu (68 de ani), publicat de Editura Curtea Veche. "E vorba de ultimul meu curs de scriere poetica in engleza la Universitate. Dupa 25 de ani de pedagogie meticuloasa, mi-am dat permis de port-arma", spune scriitorul nascut in 1946 la Sibiu.

Emigrat in Statele Unite la varsta de 19 ani, a facut aici o cariera stralucita ca scriitor, comentator si profesor de limba engleza la Universitatea Louisiana din Baton Rouge. E ceva nou: trecutul-colaj", spune el despre volumul "Lectia de poezie", care a pus pe jar America, tradus in limba romana de Ioana Avadani.

Lectii periculoase

"Le-am dat studentilor lectii extrem de periculoase, care ar fi fost interzise de catedra si de decanat daca ar fi stiut despre ce-i vorba. Pana acum, n-am dezvaluit nimanui secretul: lectia mea de poezie americana n-a fost de fapt lectie de poezie americana. A fost lectie de poezie romana, predata in engleza de un poet american influentat de poezia franceza a lui Tristan Tzara, dadaist evreu din Moinesti", marturiseste Andrei Codrescu.

"Poetul e un saman"

Scriitorul, care are radacini evreiesti, a scris despre traficantii, prostituatele ori samanii din Cuba. Inventiv, obiectiv, lipsit de prejudecati, scriitorul nu a ratat nicio patura sociala, a explorat, a intervievat, a testat, a gustat, a pipait, a luat-o la sanatoasa, a trait tot timpul pe muchie de cutit, dupa cum marturisea intr-un interviu pentru "Adevarul". "Poetul e un saman care sare calitativ din gloata de poetasi in cerul mistic unde-l asteapta Nichita cu o tuica. Revelatia se petrece de la sine prin repetitia dorintei de a fi poet, o dorinta care innebuneste familia poetului, dar distreaza zeii si zeitele".

FOTO: CORBIS

"In America se asculta tot"

Cum e sa cuceresti Statele Unite?Citeste intreg articolul pe adevarul.ro